"玉老田荒,心事已迟暮。几回听得啼鹃,不如归去。终不似、旧时鹦鹉。"是何意思?哪位网友能翻译一下,谢谢!

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/06/24 13:33:33
"玉老田荒,心事已迟暮。几回听得啼鹃,不如归去。终不似、旧时鹦鹉。"是何意思?哪位网友能翻译一下,谢谢!

这出自(宋)张炎<祝英台近>词,词题是< 与周草窗话旧>
"水痕深,花信足,寂寞汉南树。转首青阴,芳事顿如许。不知多少消魂,夜来风雨。犹梦到、断红流处。最无据。长年息影空山,愁入庾郎句。玉老田荒,心事已迟暮。几回听得啼鹃,不如归去。终不似、旧时鹦鹉。"
作者张炎此词对颇为得意,取“玉老田荒”中字自号“玉田”。王国维《人间词话》说“玉田之词,余得取其词中之一语以评之,曰:‘玉老田荒’。”

您问的这一节,是讲自己和国家一样已经没落,空怀“美人迟暮”的惆怅。在杜鹃鸟“不如归去”的啼声中归隐去吧。终不能学那被人豢养的鹦鹉去取悦于人。
这里表达了作者在宋亡后的遗民心情。

中国的诗词是只可意会不可言传的,我只能从大概意境上告诉你,不可能逐字翻译成现代汉语.
这首词表现出作者对时间飞逝的怀念之情.时间匆匆一去不反,抓不到的就永远不会得到了,过去的就不会再回来了.就如“年年岁岁花相似,岁岁年年人不同”一样。

怀才不遇,终老乡里.